FIA race director discusses future F1 race calendar
<記事要約>
・2020年カレンダーはもうすぐ最終決定
・ニュルンベルクは10月開催ですでに相当気温が低い事が見込まれる
・3連戦は自己満足に過ぎないが、実施せざるを得ない
・最終戦は12月に入り込むが、今後1−2週間で確定させる
<今日の英語>
Michael Masi, the FIA's race director, has expressed his excitement for F1's rejigged race calendar and stated the final rounds until December should be confirmed soon.
ディレクターであるMasi氏には、再編成されたレースカレンダーへに興奮していると表明、最終戦は12月まで入り込む予定で近日中に公表される見込み
こういう文を上手く訳せない・・・・教えて上手い人
Rejig:(動詞)再編整する、(…を)改造する
例文:rejig a factory or plant) 工場または設備を再編する
レベル:記載なし
↑の下パラグラフにある "revamp"も似た意味ですね(改修、改造等)
こっちはレベル11、英検一級だそうです
同じ単語を使わないのが知性だ、と英国人の同僚が言ってました。知らんがな(*´ω`*)
-----------------
アジア圏には来ないのかなー、今年は。中国、ベトナムと結構な開催費が入るハズなんだけど。やっぱり欧州域内で開催しているとコストも安くて良いよね。
ポルトガルはエストリルじゃないのね。安全基準でNGなんだっけね。イモラ楽しみ。セナ像の前を全速で駆け抜けて欲しい。